Rolnictwo – Wspólna polityka rolna – System wsparcia bezpośredniego – Wspólne zasady – Wymogi minimalne w zakresie dobrej kultury rolnej zgodnej z ochroną środowiska – Definiowanie tych wymogów przez ...
„EMOGA, EMGA és EMVA — A finanszírozásból kizárt kiadások — Pénzügyi átalánykorrekció — Kölcsönös megfeleltetés — A jó mezőgazdasági és ökológiai állapotra vonatkozó minimumkövetelmények — Előírások — ...
Poľnohospodárstvo – Spoločná poľnohospodárska politika – Režimy priamej podpory – Spoločné pravidlá – Minimálne požiadavky pre dobrý poľnohospodársky a ekologický stav – Definícia týchto požiadaviek č ...
Pani Z. sa vylučuje z konania podľa článku 34 ods. 1 a 2 rokovacieho poriadku. Kópia tohto uznesenia je adresovaná príslušným talianskym orgánom, ktorým podlieha pani Z. (Rokovací poriadok Súdu pre ve ...
1. Decorre do artigo 49. do Estatuto do Tribunal de Justiça CEE que os intervenientes perante o Tribunal de Primeira Instância são considerados como partes perante esse órgão jurisdicional. Portanto, ...
3. Appel ° anbringender ° anbringende mod en doms praemis, der ikke er noedvendig som begrundelse for domskonklusionen ° uvirksomt anbringende Sammendrag 1. Det fremgaar af artikel 49 i EOEF-statutten ...
Urzędnik wyższego szczebla zostanie wybrany i powołany przez Komisję zgodnie z procedurami wyboru i rekrutacji. Wynagrodzenie i warunki zatrudnienia są takie, jak określono w Regulaminie pracowniczym ...
Tiesa: 2002. gada 8. janvāris, C‑248/99 P Francija/Monsanto un Komisija, Recueil, I‑1. lpp., 68. punkts; 2003. gada 11. novembris, C‑488/01 P Martinez/Parlaments, Recueil, I‑13355. lpp., 39.–41. punkt ...
1. Os actos adoptados pelas instituições que se inserem num quadro puramente contratual, do qual são indissociáveis, não figuram, em virtude da sua própria natureza, no número dos actos a que se refer ...
„Zahtjev za prethodnu odluku — Javna nabava robe — Direktiva 2004/18/EZ — Članak 1. stavak 9. — Pojam ‚tijelo kojim se upravlja na temelju javnog prava’ — Bolnička ustanova osnovana kao profitna organ ...
Figurmärkena SEVEN SUMMITS och Seven (Rådets förordning nr 207/2009, artikel 8.1 b) (punkterna 22, 55−57, 62, 63 och 71) ...
«Προδικαστική παραπομπή — Δημόσιες συμβάσεις προμηθειών — Οδηγία 2004/18/ΕΚ — Άρθρο 1, παράγραφος 9 — Έννοια του “οργανισμού δημοσίου δικαίου” — Νοσοκομειακό ίδρυμα συσταθέν ως κερδοσκοπικού χαρακτήρα ...